Comentarios Bleach Manga 272
-------------------
En
MisionTokyo
se avanzaron hace unos días importantes
detalles acerca de cómo será la
versión en castellano del Anime de Bleach.
Os adjunto los nombres de los dobladores ya
hechos públicos en dicho avance, que
representan sin duda, y nunca mejor dicho, un
reparto de cine:
*Ichigo
Kurosaki: Sergio Zamora. Le puso
voz a Legolas en El Señor de los Anillos
y es el doblador habitual de actores como Jude
Law, Matthew McConaughey, Colin Farrell, Josh
Hartnett o Matthew Broderick. En anime, fue
Kaneda en el primer doblaje de Akira.
*Rukia
Kuchiki: Belén Roca. Fue Arwen en
El Señor de los Anillos y la escuchamos
doblar frencuentemente a actrices como Liv Tyler,
Juliette Lewis o Claire Danes. En Catalunya
es una voz conocida entre los otakus ya que
dobló a Miaka Yuuki en Fushigi Yuugi
o a Chun Li en Street Fighter II V entre otros
personajes.
*Orihime
Inoue: Núria Trifol. La característica
voz de Nuria Trifol es bien conocida por los
aficionados al anime aunque también tiene
una amplia participación en el cine ya
que dobla habitualmente a actrices como Keira
Knightley, Natalie Portman o Jennifer Garner
y en la televisión ya que es la voz de
Kim Possible. En anime la hemos escuchado doblando
a personajes como Maya de Evangelion, Utena,
Kotori en X o Chii en Chobits, y en catalán
ha prestado su voz a personajes como Ranma chica,
Asuka en Evangelion, Ran en Detective Conan,
Utena, Sayaka en Yawara! o Momoko en Magical
Doremi.
*Uryuu
Ishida: Óscar Muñoz. Dobló
a Frodo en El Señor de los Anillos, Anakin
Skywalker en los Episodios II y III de Star
Wars y a Mike Hanigan en Friends, además
de ser ya la voz habitual de Elijah Wood y Hayden
Christensen. En anime le hemos oído como
Kurogane en la película de Tsubasa Reservoir
Chronicle aunque seguramente será más
conocido entre los otakus catalanes ya que es
la voz de Shinichi Kudo en Detective Conan,
Tatewaki Kuno en Ranma 1/2, Kurama en Yu Yu
Hakusho, Yamsha en Dragon Ball, Kyô en
Fruits Basket o Van Fanel en Escaflowne.
*Yasutora
Sado (Chad): Oriol Rafel. Le recordaréis
ya que dobló a Kenshiro en la película
de El Puño de la Estrella del Norte o
más recientemente a Vincent Valentine
en Final Fantasy Advent Children, aunque lo
más probable es que este actor sea algo
más conocido en Cataluña ya que
dobló al inolvidable androide A-16 en
Dragon Ball, Parn en Record of Lodoss War, Mousse
en Ranma 1/2, Fei Long en Street Fighter II
V o Terryman en Musculman.
También en catalán ha participado
en las conocidas series norteamericanas Nip/Tuck
y El Gurdià doblando al Dr. Quentin Costa
y a Nick Fallin respectivamente.
*Kon:
Aleix Estadella. Es Merry en El Señor
de los Anillos, Rufus en Kim Possible y Frank
Jr. en Friends. En castellano le hemos oído
doblar en animes como Fruits Basket (a Kyô)
o la serie de X (a Sorata) y en catalán
es ampliamente conocido ya que ha prestado su
voz a personajes tan conocidos como Trunks en
Dragon Ball, Ryoga en Ranma 1/2, Rukawa en Slam
Dunk, Inu-Yasha, Folken en Escaflowne, Ace en
One Piece o Tamahome en Fushigi Yuugi.
Fuente:
Noticia
MisionTokyo
Podéis
encontrar los ejemplos de muestra del doblaje
(muestras de audio) en la siguiente noticia
del mismo portal:
Muestras
del doblaje: Radio
MisionTokyo
Por
otro lado, bombillero
ha creado un vídeo comparativo entre
la versión original en japonés,
y misma escena cambiando al doblaje español.
Tenéis su video en youtube, en el siguiente
enlace:
Youtube:
Comparativa de doblaje (Bleach en español)
Comentarios
Doblaje de Bleach